Proyecto de traducciones

Reformadoreformandome.wordpress.com hace un llamado a aquellos hermanos que demuestren amor por la Palabra de Dios y que dominen el inglés o portugués a cooperar con el sitio y con nuestra intención de expandir y hacer accesible el material reformado a los creyentes de latinoamérica.

Tenemos en nuestro poder libros y artículos de autores como Gordon Clark, Vincent Cheung, Jonathan Edwars, George Whitefield y muchos otros que pueden ser de mucha bendición para el pueblo de Dios en los países de habla hispana.

Si usted quiere ayudarnos gratuitamente, pues nosotros no recibimos ningún tipo de pago por el trabajo en este sitio, comuniquese al e-mail sicochances@hotmail.com

Gracias

18 comentarios

  1. Cuenta conmigo en las traducciones

    Me gusta

  2. Gracias Franklin

    Te mandé un mail… bendiciones

    Me gusta

  3. me encantaria ayudar a expandir la palabra de Dios ..pero no hablo en ingles …es loable su ministrios Dios estara con uds siempre

    Me gusta

  4. Ustedes pueden contar conmigo, en la seccion «Lo que he escristo», Yo tengo obras traducidas y ustedes son bienvenidos para copiar y usar, y si quiere que tradusca algo, solo mandemelo Por email y indicar la fecha que quiere recibirlo, Bendiciones…, Romanos 1:16

    Yo tambien tengo obras que tal vez le gustaria traducir….!!??

    Me gusta

  5. Nosotros hemos traducido muchas obras de los reformadores originales de los siglos XVI y XVII y están disponibles en este sitio: http://www.PresbiterianoReformado.org
    Les invito al sitio. En la página principal se encuentra quines somos, nuestra visión, y misión. Creo que no solamente será de bendición para la Iglesia hispana, pero también será un reto para la iglesia moderna de regresar a la Palabra de Dios.

    Me gusta

  6. Saludos, en la web salvacion eterna, tienen un proyecto similir de traducciones de materiales, libros y predicas de Paul Washer.

    Tambien hay algunos articulos en espadariosdedios.webs.com.

    Su pagina es muy buena, la estare visitando

    Me gusta

  7. Cuenten conmigo.Pueden visitar mi blog y ver los videos que he subtitulado.Bendiciones.

    Me gusta

  8. Hola, queridos amigos.

    Soy un Cristiano Reformado de México. He leído prácticamente todos los libros de Cheung, y en general lo considero un excelente teólogo, sólo que en algunas ocasiones incurre en algunas falacias (de las que, evidentemente, él se considera inmune), y de allí deriva una apologética, no defectuosa precisamente, pero sí mucho menos efectiva de lo qué el presume. Yo soy filósofo profesional, y uno de los temas a los que más me he dedicado en mi carrera es a la Filosofía de la Ciencia, y aquí es donde Cheung cae en varios errores importantes. Sólo por dar un ejemplo: él afirma sin recato alguno que la ciencia es absolutamente incapaz de aportar algo verdadero, y que todo lo que la ciencia dice es falso. Esto es absurdo, y desde luego no se alinea con lo que los veneables maestros reformados han enseñado. Lo que le sucede es la confusión popular en algunos círculos radicales del protestantismo, entre ellos quienes siguen a Gordon Clark, entre la ciencia como método de conocimiento, y la ciencia como religión. Lo que los cristianos tenemos que atacar radicalmente es la segunda, pero si atacamos la primera, entonces también la certidumbre del cristianismo se viene abajo. De hecho, a Cheung le ocurre precisamente aquello de lo que acusa a sus adversarios: recurre a una filosofía no-bíblica (claramente relacionada con el idealismo alemán y el panteísmo) sin darse cuenta, y de allí derivan proposiciones necesariamente falsas. Yo he hecho un «mapeo» filosófico de Cheung y he llegado a la conclusión de que sin darse cuenta (como le ocurre a muchos presuposicionalistas) acaba en un idealismo puro, creyendo que hace un gran servicio a la Biblia. En cambio en el tomismo, que sin duda es la filosofía más cercana a la teología bíblica, la ciencia queda perfectamente sustentada en la racionalidad misma de Dios. Los sentidos y la inducción tienen un lugar en el conocimiento humano, según lo diseñó Dios.

    Ahora bien, a pesar de este comentario negativo, repito que lo sigo considerando un muy buen teólogo. Yo también soy supralapsario y su exposición del asunto es excelente. También su exposición de los atributos de Dios y su relación con la ética cristiana es muy buena, y la claridad con la que defiende el principio de Sola Scriptura, y la forma en que justifica el llamarle a los incrédulos idiotas, que desde luego es lo que son, es también muy convincente. Es sólo su idealismo filosófico lo que me preocupa un poco. También lo poco que se deja traslucir de su escatología me parece bastante pobre, y hasta he llegado a sospechar que pudiera ser hiper-preterista, aunque no da suficientes datos para inferirlo. Es dado caso, no sería sorprendente, pues el hiper-preterismo y el idealismo filosófico suelen ir de la mano. Si llegara yo a comprobar que es hiper-preterista, lo dejaría de considerar un buen teólogo, desde luego.

    Yo le he escrito para comentarle estas cosas y ni siquiera me ha respondido. Ni modo, tendré que vivir con eso.

    Saludos y que Dios bendiga su ministerio.

    Ricardo

    Me gusta

    • Hola Ricardo, sin ser experta en teología o filosofía de la ciencia me parecen claros y acertados tus comentarios. Me gustaría saber más de lo que expones. Bendiciones.

      Me gusta

  9. No se si estaran interesados en otros libros, pero quiero introducirles al libro: Justification and Regeneration el cual traduje al español. Fue escrito por Charles Leiter que es un pastor reformado. Este libro ha sido traducido a varios idiomas ya. Es una exposicion de esas dos doctrinas, en una forma muy simple a leerla, pero profunda y a la vez muy practica.

    Por favor contactarme si desean ver algun articulo del mismo.

    Nora Gates

    Me gusta

  10. Hermana Nora, ya leí el libro del pastor Leiter. Es muy bueno. El problema es que al estar publicado me parece que no es posible publicar en el blog.

    Dios la bendiga.

    Me gusta

  11. Amados,yo soy formado en «licenciatura plena» de Portugu[es e conosco bien el idioma hispano.Soy de Brasil,como ya se los dije y acá estoy para servirles,en cristo.Disponga,en lo que sea necesario!
    SOLA SCRIPTURA!!SOLA FIDE,SOLA GRATIA,SOLO CHRISTUS,SOLI DEO GLÓRIA!

    Me gusta

  12. Marcelo hace tiempo te mande mi traducción de «Una introducción a Clark H. Gordon» pero no me has hecho caso

    Me gusta

  13. Saludos en Cristo,

    Tenemos algunos nuevos recursos reformados a su disposición:
    http://www.smallings.com/spanish/spanindex.html

    Bendiciones en Cristo,

    Roger Smalling

    Me gusta

  14. Ya tienes suficiente traductores en ingles, así que no me voy a proponer pero si tienes un texto (de Calvino por ejemplo), en frances que te interesa publicar estoy a la orden.

    Me gusta

  15. HOLA HNO SOY DE CHILE, PERO HABLO ALGUNOS IDIOMAS, ME INCLINO, SI ES QUE LE SIRVE POR EL PORTUGUES, A SU SERVICIO Y DE CRISTO

    Me gusta


Comments RSS

Deja un comentario